"mad as a march hare" بـBengali
التعريف
একটি অনানুষ্ঠানিক অভিব্যক্তি, যার অর্থ কেউ খুব পাগল বা বুনোভাবে আচরণ করছে, প্রায়ই বোকামি বা অকল্পনীয়ভাবে।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
খুবই অনানুষ্ঠানিক ও প্রধানত ব্রিটিশ ইংরেজিতে ব্যবহৃত হয়। এখানে 'পাগল' মানে মজার বা হালকা পাগলামি, গুরুতর মানসিক অসুস্থতা নয়। সাধারণত মজার কৌতুকের মধ্যে বলা হয়।
أمثلة
She's mad as a March hare when she starts dancing in the rain.
বৃষ্টি পড়লে সে নাচ শুরু করলে **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল** হয়ে যায়।
My little brother acts mad as a March hare when he eats too much candy.
আমার ছোট ভাই বেশি মিষ্টি খেলে **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল** আচরণ করে।
The puppy is jumping around mad as a March hare.
কুকুরছানাটি **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল** হয়ে লাফাচ্ছে।
After staying up all night, he was acting mad as a March hare in class.
সারারাত না ঘুমানোর পর, সে ক্লাসে **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল** আচরণ করছিল।
You're mad as a March hare if you think you can finish all that work today!
তুমি যদি ভাবো আজই সব কাজ শেষ করতে পারবে, তাহলে তুমি **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল**!
The whole team went mad as a March hare when we won the championship.
আমরা চ্যাম্পিয়ন হলে পুরো দলটাই **মার্চ মাসের খরগোশের মতো পাগল** হয়ে গিয়েছিল।