"lump it" بـRussian
التعريف
Когда вам приходится принять неприятную ситуацию, потому что у вас нет выбора.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это разговорное выражение, звучит строго и безразлично; часто употребляется в сочетании с 'like it or lump it', подразумевает отсутствие выбора.
أمثلة
If you don't like the rules, you'll have to lump it.
Если тебе не нравятся правила, тебе придётся это **терпеть**.
We can't change the date, so you'll just have to lump it.
Мы не можем изменить дату, так что тебе придётся это **терпеть**.
It's not fair, but you'll have to lump it.
Это несправедливо, но тебе придётся это **терпеть**.
You can either accept the new schedule or just lump it.
Ты можешь согласиться с новым расписанием или просто **смириться**.
Like it or lump it, that's the decision we've made.
Хочешь — **мирись**, не хочешь — всё равно так решили.
Nobody likes extra work, but sometimes you just have to lump it.
Никому не нравится лишняя работа, но иногда приходится просто это **терпеть**.