"lost on" بـChinese (Simplified)
未被...理解...没有明白
التعريف
如果某事“is lost on”某人,表示那个人没有理解或者没有注意到它的重要性。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
常用于说笑话、道理等别人没有理解。结构固定:'was lost on + 某人'。表达间接,不可直译。
أمثلة
The joke was lost on him.
笑话对他来说**没明白**。
The meaning was lost on the students.
意思对学生们来说**没有明白**。
The warning was lost on most people.
警告对大多数人来说**没有起作用**。
All my hints were lost on her—she just didn’t get it.
我所有的暗示都**没被她领会**,她就是没明白。
His sarcasm was completely lost on me—I'm too literal sometimes.
他的讽刺我**完全没听出来**,我有时候太较真了。
The beauty of the moment wasn’t lost on him; he stopped to appreciate it.
那一刻的美**他没有忽视**,他停下来欣赏。