"lose out on" بـRussian
التعريف
Что-то не получить или не воспользоваться выгодой, часто из-за упущенного шанса или неподходящего момента.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это выражение относится именно к упущенным возможностям: 'lose out on a job', 'lose out on a deal'. Не то же самое, что просто 'потерять'; здесь главное — пропустить выгоду или шанс.
أمثلة
She didn't apply in time and lost out on the scholarship.
Она не подала заявку вовремя и **упустила** стипендию.
We might lose out on the best seats if we don't hurry.
Если не поспешим, мы можем **упустить** лучшие места.
He lost out on the job because he arrived late.
Он **лишился** работы, потому что пришёл поздно.
If you don't speak up, you'll lose out on your chance.
Если не выскажешься, ты **упустишь** свой шанс.
They didn't want to lose out on any possible discounts.
Они не хотели **упустить** ни одной возможной скидки.
People who don't try new things often lose out on great experiences.
Люди, которые не пробуют новое, часто **упускают** отличные впечатления.