"loose ends" بـJapanese
未解決事項片付いていないこと
التعريف
終わっていない作業や解決されていない細かい問題を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
仕事やプロジェクトで残った細かい作業や処理が必要なものを表します。'tie up loose ends'(全てを片付ける)のようなフレーズでよく使われます。ややカジュアルです。
أمثلة
I still have some loose ends to finish before I can leave work.
仕事を出る前に、まだいくつかの**未解決事項**を片付けないといけません。
Let's tie up all the loose ends before the meeting starts.
会議が始まる前に全ての**未解決事項**を片付けましょう。
If you leave now, there will be loose ends to deal with later.
今出ると、後で**未解決事項**の対応が必要になるよ。
She likes to finish every project without leaving any loose ends.
彼女はどんなプロジェクトでも**未解決事項**を残さず終わらせるのが好きです。
After moving houses, there were a few loose ends to sort out, like changing our address.
引っ越しの後、住所変更のような**未解決事項**がいくつか残っていました。
Don’t worry, I'll handle all the loose ends while you’re away.
心配しないで、君がいない間に全部の**未解決事項**を私が片付けるから。