اكتب أي كلمة!

"look like the cat dragged in" بـArabic

تبدو وكأنك مررت بيومٍ قاسٍتبدو في حالة سيئة

التعريف

هذا التعبير غير الرسمي يُستخدم عندما يبدو شخص متعبًا، غير مرتب، أو في حالة سيئة جدًا، وكأنه مر بيوم صعب.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي جدًا وغالبًا يحمل طابع فكاهي أو ساخر، يُقال عادة عندما يبدو الشخص متعبًا جدًا أو غير مرتب، مثل بعد ليلة بلا نوم. لا يُستخدم في المواقف الرسمية.

أمثلة

You look like the cat dragged in. Did you sleep last night?

أنت **تبدو وكأنك مررت بيومٍ قاسٍ**. هل نِمت الليلة الماضية؟

After the long flight, I look like the cat dragged in.

بعد الرحلة الطويلة، أنا **أبدو في حالة سيئة**.

He always looks like the cat dragged in when he forgets to shave.

هو دائمًا **يبدو وكأنك مررت بيومٍ قاسٍ** عندما ينسى الحلاقة.

Wow, you look like the cat dragged in—was the party that wild?

واو، أنت **تبدو في حالة سيئة**! هل كانت الحفلة بجنون ذلك؟

I woke up late and just threw on clothes—I must look like the cat dragged in right now.

استيقظت متأخرًا وارتديت أي ملابس—لا بد أنني **أبدو في حالة سيئة** الآن.

Don't worry if you look like the cat dragged in—we've all had rough mornings.

لا تقلق إذا كنت **تبدو في حالة سيئة**—كلنا مررنا بصباحات صعبة.