اكتب أي كلمة!

"live out your life" بـRussian

дожить свою жизньпрожить остаток жизни

التعريف

Жить до конца своей жизни, обычно находясь в определённых условиях или месте, не меняя обстановку до самой смерти.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто используется в литературном или формальном стиле; выражает идею «прожить остаток жизни» в определённом месте, в покое и т.д. Не употребляется для краткосрочных периодов.

أمثلة

She wants to live out her life in the countryside.

Она хочет **дожить свою жизнь** в деревне.

Many people wish to live out their lives in peace.

Многие хотят **дожить свою жизнь** в мире.

He moved to the city to live out his life near his children.

Он переехал в город, чтобы **дожить свою жизнь** рядом с детьми.

After retiring, she chose to live out her life by the sea, enjoying the quiet.

После выхода на пенсию она выбрала **дожить свою жизнь** у моря, наслаждаясь тишиной.

They decided to live out their lives together, no matter what happened.

Они решили **дожить свою жизнь** вместе, несмотря ни на что.

I hope to live out my life doing what I love.

Я надеюсь **дожить свою жизнь**, занимаясь тем, что люблю.