"live off the fat of the land" بـJapanese
التعريف
土地や自然の豊かさを利用して、楽に豊かに暮らすこと。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
やや古風で詩的な比喩表現で、特に農村や自然の恵みを生かした豊かな暮らしを指す。都市での豪華な暮らしにはふさわしくない。
أمثلة
After moving to the countryside, they hoped to live off the fat of the land.
田舎に引っ越して、彼らは**土地の恵みで贅沢に暮らす**ことを望んでいた。
Some people dream of buying a farm and living off the fat of the land.
農場を買って**土地の恵みで贅沢に暮らす**のを夢見る人もいる。
If you grow your own food, you can almost live off the fat of the land.
自分で食べ物を育てれば、ほとんど**土地の恵みで贅沢に暮らす**ことができる。
"We just want to escape the city and live off the fat of the land for a while," she said.
「都会を抜け出して少し**土地の恵みで贅沢に暮らしたい**だけなの」と彼女は言った。
They grew everything themselves and truly managed to live off the fat of the land.
彼らは全て自分たちで育て、本当に**土地の恵みで贅沢に暮らす**ことができた。
He inherited farmland and now just wants to relax and live off the fat of the land.
彼は畑を相続し、今はただ**土地の恵みで贅沢に暮らしたい**だけだ。