"live happily ever after" بـJapanese
いつまでも幸せに暮らす
التعريف
登場人物たちがずっと幸せに一緒に暮らすことを指し、童話のハッピーエンドの場面でよく使われる表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主におとぎ話や恋愛ものの物語で使われ、現実世界やフォーマルな文書にはあまり使いません。「いつまでも幸せに」と短縮して使うこともあります。
أمثلة
They got married and live happily ever after.
二人は結婚して、**いつまでも幸せに暮らしています**。
Many fairy tales end with the words 'live happily ever after'.
多くのおとぎ話は「**いつまでも幸せに暮らす**」という言葉で終わります。
The prince and princess live happily ever after in the castle.
王子とお姫様はお城で**いつまでも幸せに暮らしました**。
Not every love story ends with 'live happily ever after', but we can hope.
すべての恋物語が「**いつまでも幸せに暮らす**」で終わるわけではないけれど、望みたいですね。
She wishes her parents could live happily ever after like in the stories.
彼女は両親が物語のように**いつまでも幸せに暮らしてほしい**と願っています。
After all their struggles, they finally got to live happily ever after.
すべての苦労の末、二人はついに**いつまでも幸せに暮らす**ことができました。