"live beyond your means" بـRussian
التعريف
Тратить больше денег, чем зарабатываешь, часто влезая в долги или пользуясь кредитом.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза звучит формально и часто используется в финансовых советах. Противоположное выражение — 'live within your means'.
أمثلة
You shouldn't live beyond your means if you want to save money.
Если хочешь копить деньги, не стоит **жить не по средствам**.
Many people live beyond their means by buying things on credit.
Многие люди **живут не по средствам**, покупая вещи в кредит.
If you live beyond your means, you might have financial problems.
Если ты **живёшь не по средствам**, у тебя могут возникнуть финансовые проблемы.
He loves luxury, but constantly lives beyond his means.
Он любит роскошь, но постоянно **живет не по средствам**.
After getting a raise, she stopped living beyond her means and paid off her debt.
После повышения она перестала **жить не по средствам** и расплатилась с долгами.
It's easy to live beyond your means when you keep up with friends who spend a lot.
Легко **жить не по средствам**, если пытаешься не отставать от друзей, которые много тратят.