"live and die by" بـJapanese
命を賭けて守るそれに人生を捧げる
التعريف
あるルールや原則、やり方に完全に依存すること。それに人生を賭けるほど強く行動や決断が左右されること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
後には依存するものが続く(例:"live and die by honesty")。個人の価値観やルールの文脈でよく使われ、少し劇的な響き。文字通りの意味ではなく、強いこだわりを表す。
أمثلة
Some people live and die by the rules.
ある人はルールに**人生を賭けて守る**。
She lives and dies by her family traditions.
彼女は家族の伝統に**命を賭けて守る**。
My boss lives and dies by deadlines.
私の上司は締め切りに**命を賭けて守る**。
He really lives and dies by his moral code—it guides everything he does.
彼は本当に自分の道徳を**命を賭けて守る**—それがすべての行動の指針です。
Athletes often live and die by their training routines and discipline.
アスリートはしばしばトレーニングのルーティンと規律に**人生を賭ける**。
In politics, some leaders live and die by public opinion polls.
政治では、一部のリーダーは世論調査に**人生を賭けて守る**。