اكتب أي كلمة!

"limey" بـVietnamese

limey (từ lóng cũ, ám chỉ người Anh, thường mang ý xúc phạm)

التعريف

Đây là từ lóng cổ, thường dùng bởi người Mỹ để gọi người Anh, đặc biệt là người Anh quốc; từ này đôi khi mang ý xúc phạm.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Từ này hiện nay được xem là lạc hậu và thường bị coi là xúc phạm. Chỉ nên dùng với bạn bè thân thiết khi đùa. Không nên sử dụng trong môi trường trang trọng hoặc với người không quen.

أمثلة

He called the British tourist a limey.

Anh ta gọi du khách người Anh là **limey**.

Some Americans used to call British sailors limeys.

Một số người Mỹ từng gọi các thủy thủ Anh là **limey**.

The word limey comes from British sailors eating limes.

Từ **limey** xuất phát từ việc thủy thủ Anh từng ăn chanh để phòng bệnh.

It sounds a bit rude to call someone a limey these days.

Bây giờ gọi ai đó là **limey** nghe có vẻ hơi bất lịch sự.

Back in old movies, you'd hear the word limey all the time.

Trong các bộ phim cũ, bạn sẽ thường nghe từ **limey**.

If you want to joke with your British friend, you might call them a limey, but only if they know you're kidding.

Nếu bạn muốn đùa vui với bạn người Anh, bạn có thể gọi họ là **limey**, nhưng chỉ khi họ biết bạn chỉ đùa thôi.