"likeliest" بـJapanese
最もありそうな
التعريف
いくつかの中で一番起こりそう、または正しくなりそうなことを指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「最もありそうな」はやや硬い表現で、文章や丁寧な場面で使われやすいです。日常会話では「一番ありそう」や「もっとも~そう」がよく使われます。名詞の前や「the」の後に使います。
أمثلة
Of all the answers, this is the likeliest one to be correct.
すべての答えの中で、これが正しい**最もありそうな**ものです。
Rain is the likeliest reason for the delay.
遅れの**最もありそうな**理由は雨です。
He is the likeliest candidate to win the election.
彼は選挙に勝つ**最もありそうな**候補者だ。
Out of all the suspects, she's the likeliest to know the truth.
容疑者全員の中で、彼女が真実を知っている**最もありそうな**人物だ。
If anyone gets the promotion, Mark is the likeliest.
もし誰かが昇進するなら、マークが**最もありそうな**人だ。
The likeliest scenario is that they'll arrive late.
**最もありそうな**シナリオは、彼らが遅れて到着することだ。