اكتب أي كلمة!

"like water off a duck's back" بـRussian

как с гуся вода

التعريف

Когда кого-то не задевает критика или оскорбления, и это никак не влияет на него.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто говорится о человеке, который не обижается на грубости или критику. Обычно используется в разговорной речи.

أمثلة

No matter what they say, it is like water off a duck's back to him.

Что бы они ни говорили, ему это всё **как с гуся вода**.

Her teacher’s criticism was like water off a duck's back.

Критика учителя для неё была **как с гуся вода**.

For some people, insults are just like water off a duck's back.

Для некоторых людей оскорбления — это просто **как с гуся вода**.

All those negative comments were like water off a duck's back to her—she just kept smiling.

Все эти негативные комментарии для неё были **как с гуся вода** — она просто продолжала улыбаться.

He gets teased a lot at work, but it’s always like water off a duck's back.

На работе его часто подкалывают, но для него это всегда **как с гуся вода**.

If you want to be in politics, criticism should be like water off a duck's back.

Если хочешь заниматься политикой, критика должна быть тебе **как с гуся вода**.