"like the dickens" بـChinese (Traditional)
非常極了像瘋了一樣
التعريف
「Like the dickens」是一個較老式、非正式的表達,意思是「非常」、「特別快」或「特別強烈」。用來形容某事做得特別用力或有衝勁。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這個表達較為老派和口語化,現在雖然不常見,但大家都能明白。主要用於強調,比如 “run like the dickens” 表示跑得特別快,“hurt like the dickens” 表示非常痛。這裡的 dickens 和作家 Charles Dickens 沒有關係。
أمثلة
He ran like the dickens to catch the bus.
他為了趕公交車跑得**非常快**。
It hurt like the dickens when I stubbed my toe.
我撞到腳趾時**特別疼**。
The wind was blowing like the dickens.
風**颳得特別大**。
She was working like the dickens to finish the project on time.
她為了按時完成項目,**拼命地**在工作。
My phone was ringing like the dickens all morning.
我的電話整個上午**不停地**響。
You have to study like the dickens if you want to pass this exam.
你得**非常努力**學習,才能通過這場考試。