"like talking to a wall" بـJapanese
壁に向かって話しているよう
التعريف
相手が全く話を聞いておらず、反応もしないときに使う表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
イライラやあきらめの気持ちをこめて使うことが多いです。「本当に壁に向かって話しているみたい」などと苦情の形で用います。
أمثلة
Trying to get him to help is like talking to a wall.
彼に手伝ってもらおうとするのは**壁に向かって話しているよう**なものだ。
When I ask my kids to clean their room, it's like talking to a wall.
子供たちに部屋を片付けてって頼んでも、まるで**壁に向かって話しているよう**だ。
Explaining the rules to him was like talking to a wall.
彼にルールを説明しても**壁に向かって話しているよう**だった。
Honestly, whenever I try to give her advice, it's like talking to a wall.
正直、彼女にアドバイスしても本当に**壁に向かって話しているよう**だ。
I keep telling my boss about the issue, but it's like talking to a wall.
何度も上司に問題を伝えているのに、**壁に向かって話しているよう**だ。
You're wasting your breath, it's like talking to a wall.
無駄だよ、まるで**壁に向かって話しているよう**だ。