"like taking candy from a baby" بـKorean
식은 죽 먹기아이에게서 사탕 뺏는 것처럼 쉬운 일
التعريف
이 표현은 어떤 일이 아주 쉽고 거의 노력이 필요 없다는 뜻입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비격식적으로 자주 쓰이며, 아주 쉬운 일을 표현할 때 사용합니다. 영어 'a piece of cake'와 의미가 비슷합니다.
أمثلة
Fixing this toy was like taking candy from a baby.
이 장난감을 고치는 건 **식은 죽 먹기**였다.
Solving the puzzle was like taking candy from a baby for her.
그녀에게 그 퍼즐을 푸는 것은 **식은 죽 먹기**였다.
For me, learning the song was like taking candy from a baby.
나에게 그 노래를 배우는 건 **식은 죽 먹기**였다.
Beating him at chess was like taking candy from a baby.
그를 체스에서 이기는 건 **식은 죽 먹기**였다.
Honestly, getting that job was like taking candy from a baby!
솔직히 그 일자리를 얻는 건 **아이에게서 사탕 뺏는 것처럼 쉬운 일**이었다!
He finished the test in ten minutes—like taking candy from a baby.
그는 10분 만에 시험을 끝냈다—**식은 죽 먹기**.