اكتب أي كلمة!

"like peas in a pod" بـPortuguese (PT)

como duas gotas de águacomo ervilhas numa vagem

التعريف

Esta expressão significa que duas ou mais pessoas ou coisas são muito parecidas na aparência, personalidade ou forma de pensar.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, informal, utilizada para pessoas ou coisas muito semelhantes. Bastante usada para irmãos, amigos ou casais parecidos. Equivalente: 'como duas gotas de água' ou 'como ervilhas numa vagem'.

أمثلة

Sarah and her sister are like peas in a pod.

A Sarah e a irmã dela são **como duas gotas de água**.

The twins look like peas in a pod.

Os gémeos parecem **como duas gotas de água**.

My best friend and I are like peas in a pod.

O meu melhor amigo e eu somos **como duas gotas de água**.

Those two guys are always together—they're like peas in a pod.

Aqueles dois estão sempre juntos, são **como duas gotas de água**.

Even their tastes in music are like peas in a pod.

Mesmo os gostos musicais deles são **como duas gotas de água**.

People say my dog and I are like peas in a pod because we look alike.

Dizem que eu e o meu cão somos **como duas gotas de água** porque nos parecemos.