اكتب أي كلمة!

"like lambs to the slaughter" بـHindi

बलि का बकरा बनकर

التعريف

अगर लोग किसी खतरनाक या अप्रिय चीज़ का सामना बिना समझे और बिना विरोध किए करते हैं, तो वे "बलि का बकरा बनकर" जा रहे हैं। यह मासूमियत और प्रतिरोध की कमी दर्शाता है।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

यह एक साहित्यिक और नाटकीय मुहावरा है। यह केवल जब लोग सच में खतरे या गंभीर स्थिति का सामना करते हैं, तब इस्तेमाल होता है। 'जाना', 'ले जाया गया' जैसे क्रियाओं के साथ आता है। साधारण स्थितियों में न इस्तेमाल करें।

أمثلة

The children walked like lambs to the slaughter, not knowing what was ahead.

बच्चे **बलि का बकरा बनकर** आगे बढ़े, उन्हें आगे क्या है पता नहीं था।

They entered the exam room like lambs to the slaughter, nervous and unprepared.

वे परीक्षा कक्ष में **बलि का बकरा बनकर** घुसे, घबराए हुए और बिना तैयारी के।

Workers were sent into the dangerous mine like lambs to the slaughter.

मजदूरों को खतरनाक खान में **बलि का बकरा बनकर** भेजा गया।

We all lined up for the vaccine like lambs to the slaughter, not sure what the nurse would do next.

हम सब टीके के लिए **बलि का बकरा बनकर** लाइन में लगे, पता नहीं था नर्स आगे क्या करेगी।

After the manager's speech, the staff went into the meeting like lambs to the slaughter.

मैनेजर के भाषण के बाद, स्टाफ **बलि का बकरा बनकर** मीटिंग में गया।

They accepted the new rules like lambs to the slaughter, even though most people disagreed with them.

उन्होंने नई नियमों को **बलि का बकरा बनकर** स्वीकार कर लिया, जबकि ज्यादातर लोग सहमत नहीं थे।