"like it was going out of style" بـJapanese
流行が終わるかのように必死でやみくもに
التعريف
この表現は、まるで今後できなくなるかのように、物事を夢中で何度もやることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現はカジュアルで誇張した言い方です。動詞の後に使い、「~を流行が終わるかのように食べる」などと使います。実際の流行とは関係ありません。
أمثلة
She is eating cookies like it was going out of style.
彼女はクッキーを**流行が終わるかのように**食べている。
He spends money like it was going out of style.
彼はお金を**流行が終わるかのように**使っている。
The children played video games like it was going out of style.
子供たちはビデオゲームを**流行が終わるかのように**遊んでいた。
Mark was texting his friends like it was going out of style all night.
マークは一晩中、友人たちに**流行が終わるかのように**メッセージを送っていた。
You’re drinking coffee like it was going out of style today!
今日はコーヒーを**流行が終わるかのように**飲んでるね!
Everyone was grabbing free samples like it was going out of style.
みんなが無料サンプルを**流行が終わるかのように**取っていた。