"like death warmed over" بـJapanese
死人のような顔をしている死んだように感じる
التعريف
この表現は、重い病気や疲労などでとても具合が悪く、まるで死んだように見える、または感じることを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
くだけた場面やユーモラスなニュアンスで使います。「死人のよう」「死んだような顔」などと形容されることが多いです。深刻な状況では使いません。
أمثلة
After staying up all night, I felt like death warmed over.
一晩中起きていたので、**死人のように感じた**。
She looked like death warmed over after her illness.
彼女は病気の後、**死人のような顔をしていた**。
He came to work looking like death warmed over.
彼は仕事に来たとき、**死人のような顔をしていた**。
Honestly, you look like death warmed over. Are you okay?
正直、あなた**死人のような顔をしている**よ。大丈夫?
After that flu, I woke up feeling like death warmed over, but I still had to go to school.
あのインフルエンザの後、起きたとき**死人のように感じた**けど、それでも学校に行かなきゃならなかった。
Don’t take it personally, but you sound like death warmed over on the phone.
気を悪くしないでほしいけど、電話越しに**死人のような声**だよ。