"like a ton of bricks" بـRussian
التعريف
Если что-то сильно и неожиданно повлияло на вас, это выражение передаёт эффект мощного удара. Применяется как для эмоционального, так и для физического воздействия.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это разговорное выражение. Часто используется с глаголами 'ударить', 'свалиться', 'обрушиться'. Не применяется для незначительных ситуаций.
أمثلة
The news hit him like a ton of bricks.
Эта новость ударила по нему **как тонна кирпичей**.
When I failed the exam, it felt like a ton of bricks.
Когда я провалил экзамен, это было **как тонна кирпичей**.
Her words fell on me like a ton of bricks.
Её слова обрушились на меня **как тонна кирпичей**.
When he heard about the accident, it hit him like a ton of bricks.
Когда он услышал о несчастном случае, это ударило его **как тонна кирпичей**.
The realization that I was lost came down on me like a ton of bricks.
Понимание того, что я заблудился, навалилось на меня **как тонна кирпичей**.
The guilt hit her like a ton of bricks after she lied.
Чувство вины после лжи обрушилось на неё **как тонна кирпичей**.