اكتب أي كلمة!

"like a lamb to the slaughter" بـArabic

كالنعجة إلى الذبح

التعريف

يستخدم هذا التعبير لوصف شخص يدخل بهدوء ودون وعي إلى موقف خطير أو سيئ، دون أن يدرك المخاطرة.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

يستخدم غالبًا في اللغة الأدبية أو الرسمية لتأكيد البراءة وعدم الوعي بالخطر. يبرز التباين بين هدوء الشخص والنتيجة السيئة. لا يُستعمل عادةً للمخاطر البسيطة اليومية.

أمثلة

He walked into the meeting like a lamb to the slaughter.

دخل الاجتماع **كالنعجة إلى الذبح**.

She agreed to help, not knowing the truth, like a lamb to the slaughter.

وافقت على المساعدة دون أن تعلم الحقيقة، **كالنعجة إلى الذبح**.

The children stood in line for the vaccine, like lambs to the slaughter.

وقف الأطفال في صف للحصول على اللقاح، **كالنعاج إلى الذبح**.

He walked onto the stage to face the strict judges, like a lamb to the slaughter.

صعد إلى المسرح ليواجه القضاة الصارمين، **كالنعجة إلى الذبح**.

Everyone else knew the company was in trouble, but she went in for her interview like a lamb to the slaughter.

الجميع كانوا يعلمون أن الشركة تواجه مشاكل، لكنها ذهبت إلى المقابلة **كالنعجة إلى الذبح**.

He trusted them completely, walking in like a lamb to the slaughter.

وثق بهم تمامًا ودخل **كالنعجة إلى الذبح**.