اكتب أي كلمة!

"let them eat cake" بـUrdu

انہیں کیک کھانے دو (طاقتور لوگوں کی بےحسی ظاہر کرنے والا محاورہ)

التعريف

یہ جملہ تب استعمال ہوتا ہے جب طاقتور لوگ غریبوں کے مسائل سے بے خبر یا لاتعلق ہوں۔ اس سے ظاہر ہوتا ہے کہ وہ عام لوگوں کی ضروریات نہیں سمجھتے۔

ملاحظات الاستخدام (Urdu)

عام طور پر طنزیہ یا تنقیدی انداز میں کہا جاتا ہے۔ اصل کیک کی بات نہیں ہوتی، صرف بےحسی ظاہر کرنا مقصود ہوتا ہے۔

أمثلة

Many people believe Marie Antoinette said let them eat cake during a food shortage.

بہت سے لوگ سمجھتے ہیں کہ ماری اینطوانیت نے خوراک کی کمی کے دوران کہا **انہیں کیک کھانے دو**۔

Saying let them eat cake shows a lack of understanding for poor people.

**انہیں کیک کھانے دو** کہنا غریبوں کے لیے سمجھ بوجھ کی کمی ظاہر کرتا ہے۔

People used let them eat cake to criticize uncaring leaders.

لوگ بےحس لیڈروں پر تنقید کے لیے **انہیں کیک کھانے دو** استعمال کرتے تھے۔

When the company ignored workers' complaints, some employees joked, "Well, let them eat cake!"

جب کمپنی نے ملازمین کی شکایات کو نظرانداز کیا تو کچھ ملازمین نے مذاق میں کہا، 'خیر، **انہیں کیک کھانے دو**!'

Using let them eat cake makes it clear you think someone is out of touch with reality.

**انہیں کیک کھانے دو** کہنا ظاہر کرتا ہے کہ آپ کو لگتا ہے کہ کوئی حقیقت سے بےخبر ہے۔

The politician's comments were basically a modern version of let them eat cake—totally disconnected from what people need.

سیاستدان کا بیان بنیادی طور پر **انہیں کیک کھانے دو** کی جدید شکل تھی—بالکل لوگوں کی ضرورتوں سے الگ۔