"let get by with" بـChinese (Traditional)
放任……得過且過讓……蒙混過關
التعريف
讓某人逃避本應有的懲罰或後果,即使他們做錯了事或沒有達到標準。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非正式用語;常見於權威或家長/孩子之間。暗示寬容或縱容。通常後接被容忍的行為。和“let off the hook”類似,但更強調忽略問題。
أمثلة
The teacher let him get by with turning his homework in late.
老師**讓他得過且過地**遲交作業。
Mom always lets me get by with eating ice cream before dinner.
媽媽總是**讓我得過且過**地晚飯前吃冰淇淋。
The boss let her get by with being late to the meeting.
老闆**讓她得過且過地**開會遲到了。
Don’t let your kids get by with ignoring the rules.
不要**讓**你的孩子**無視規則卻能蒙混過關**。
He keeps forgetting his chores, but his grandma always lets him get by with it.
他總是忘記做家務,但奶奶總是**讓他得過且過**。
Sometimes managers let employees get by with bending the rules if they trust them.
有時經理會在信任員工時**讓他們偶爾違規得過且過**。