"let's not go through all that again" بـRussian
التعريف
Это выражение используют, чтобы предложить не повторять неприятную или утомительную ситуацию или разговор, чтобы избежать стресса.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно употребляется в неформальной беседе, чтобы не вспоминать старые ссоры или ошибки. Подходит для тем, которые вызывают стресс или недовольство.
أمثلة
Let's not go through all that again; we already solved the problem last week.
**Давай не будем снова через всё это проходить**; мы уже решили эту проблему на прошлой неделе.
The conversation was difficult. Let's not go through all that again.
Разговор был трудным. **Давай не будем снова через всё это проходить**.
Let's not go through all that again just because of a small mistake.
**Давай не будем снова через всё это проходить** только из-за небольшой ошибки.
We already argued about this—let's not go through all that again.
Мы уже спорили об этом — **давай не будем снова через всё это проходить**.
Please, let's not go through all that again; I just want to move forward.
Пожалуйста, **давай не будем снова через всё это проходить**; я просто хочу двигаться дальше.
If you bring that up, let's not go through all that again—it's in the past.
Если ты затронешь это, **давай не будем снова через всё это проходить** — это уже в прошлом.