اكتب أي كلمة!

"let's not and say we did" بـVietnamese

thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé

التعريف

Đây là cách nói đùa khi bạn không muốn làm một việc gì đó, nhưng giả vờ như đã làm rồi.

ملاحظات الاستخدام (Vietnamese)

Chỉ nên dùng trong tình huống thân mật như bạn bè, không dùng trong trường hợp trang trọng. Thường để từ chối việc không thích một cách hài hước.

أمثلة

Let's not and say we did when it comes to cleaning the garage.

Nói đến việc dọn dẹp gara thì **thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.

Do you want to do math homework now? Let's not and say we did.

Muốn làm bài tập toán bây giờ không? **Thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.

Someone suggested a long meeting, but he replied, 'Let's not and say we did.'

Có người đề xuất họp dài, nhưng anh ấy trả lời: '**thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.'

Picnic in the rain? Let's not and say we did.

Dã ngoại dưới mưa? **Thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.

When our boss suggested team karaoke, the whole office agreed: 'Let's not and say we did.'

Sếp đề xuất cả nhóm đi karaoke, cả văn phòng đồng thanh: '**thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.'

If you think I'll go jogging at 6 a.m., let's not and say we did.

Bạn nghĩ mình sẽ đi chạy bộ lúc 6h sáng à? **Thôi không làm đâu, nhưng cứ coi như đã làm rồi nhé**.