"leave to the imagination" بـArabic
التعريف
عدم تقديم جميع التفاصيل وترك المجال للآخرين لاستخدام خيالهم لاستكمال الصورة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يستخدم غالباً في سياق الكتب أو الأفلام أو الفنون عندما لا يتم كشف كل التفاصيل. يشعر الناس بأنه يعطي لمسة من الغموض أو الجاذبية.
أمثلة
The artist wanted to leave to the imagination what the painting truly meant.
أراد الفنان أن **يترك للخيال** المعنى الحقيقي للوحة.
Good writers often leave to the imagination how a story ends.
الكتّاب الجيدون غالباً **يتركون للخيال** كيف تنتهي القصة.
The movie doesn't explain everything; it leaves some things to the imagination.
الفيلم لا يشرح كل شيء؛ **يترك بعض الأمور للخيال**.
The dress is elegant because it leaves a lot to the imagination.
الفستان أنيق لأنه **يترك الكثير للخيال**.
That horror scene was scarier because they left most of it to the imagination.
كان ذلك المشهد المرعب أكثر رعباً لأنهم **تركوا معظم التفاصيل للخيال**.
Sometimes what isn't shown on screen is more powerful when it's left to the imagination.
أحياناً ما لا يُعرض على الشاشة يكون أقوى عندما **يُترك للخيال**.