"leave it out" بـPortuguese (PT)
التعريف
Forma informal de pedir a alguém para parar de fazer ou dizer algo, normalmente porque é irritante ou não vale a pena continuar. Também é usado para dizer 'esquece isso'.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Bastante informal e mais comum no inglês britânico. Usa-se quando alguém está a incomodar ou a exagerar. Não é apropriado em contextos formais.
أمثلة
Can you leave it out? You're being too loud.
Podes **deixar estar**? Estás a fazer muito barulho.
Just leave it out, it's not important anymore.
Simplesmente **deixa estar**, já não é importante.
Leave it out! I can't listen to that song again.
**Deixa estar**! Não consigo ouvir essa música outra vez.
Oh, leave it out, you know that's not true!
Ah, **deixa estar**, sabes que isso não é verdade!
Mate, leave it out – you’re winding me up!
Amigo, **deixa estar** – estás a chatear-me!
Seriously, leave it out with the jokes, I'm trying to work.
A sério, **deixa estar** com as piadas, estou a tentar trabalhar.