اكتب أي كلمة!

"leave it all on the field" بـJapanese

全力を尽くす最後までやりきる

التعريف

スポーツや困難な場面で、悔いが残らないように持てる力をすべて出し切ること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主にスポーツ以外にも、全力で頑張る時の言い回しとして使われます。勝敗よりも努力に重きが置かれます。モチベーションを高めたい時によく使います。

أمثلة

The coach told us to leave it all on the field during the final game.

コーチは最後の試合で**全力を尽くす**ように言った。

She always leaves it all on the field when she plays soccer.

彼女はサッカーをするとき、いつも**全力を尽くす**。

If you leave it all on the field, you will have no regrets.

**全力を尽くせ**ば、後悔しないよ。

We might lose, but as long as we leave it all on the field, that's what matters.

負けるかもしれないけど、**全力を尽くせば**それで十分だ。

She looked exhausted after the race—you could tell she left it all on the field.

レースの後、彼女は疲れきっていた——**全力を尽くした**のがわかった。

No matter what happens, just leave it all on the field and be proud.

どうなっても、ただ**全力を尽くして**誇りに思おう。