"least of all" بـArabic
التعريف
تستخدم للتأكيد أن شيئًا ما أو شخصًا ما مستبعد أكثر من الآخرين؛ خصوصًا ليس، أو أبدًا لا.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم غالبًا في نهاية الجملة السلبية لإبراز استبعاد قوي. أقوى من كلمة 'least' بمفردها وتعني الاستثناء بشكل خاص.
أمثلة
Nobody wanted to clean the house, least of all me.
لم يرد أحد تنظيف المنزل، **أقل شخص** أنا.
No one expected to win, least of all our team.
لم يكن أحد يتوقع الفوز، **أقلهم** فريقنا.
She didn’t trust anyone, least of all her boss.
لم تكن تثق بأي أحد، **أقلهم** مديرها.
Do you really think anyone would want that job, least of all me?
هل تعتقد حقًا أن أي أحد قد يريد تلك الوظيفة، **أقلهم** أنا؟
Nobody in that meeting was happy, least of all Sarah.
لم يكن أحد في ذلك الاجتماع سعيدًا، **أقلهم** سارة.
If anybody needs more work right now, it's not me—least of all!
إذا كان هناك من يحتاج مزيدًا من العمل الآن، فليس أنا—**أبداً لا**!