"lead on a merry chase" بـJapanese
振り回す翻弄する
التعريف
誰かをうまく避けたり惑わせたりして、追いかけるのを無駄にさせること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
この表現は少しユーモラスな雰囲気で、誰かがわざと相手を翻弄したり、捕まえにくくしたりする際に使います。フォーマルな場面ではあまり使いません。
أمثلة
The thief led the police on a merry chase through the city.
泥棒は町中で警察を**振り回した**。
My dog leads me on a merry chase whenever I try to catch her.
うちの犬は捕まえようとすると、いつも私を**振り回します**。
Lisa led her little brother on a merry chase around the house.
リサは家中で弟を**振り回した**。
He really led me on a merry chase with all his excuses before finally meeting up.
彼は会うまでに言い訳ばかりして私を**振り回した**。
Trying to get a straight answer from her was like being led on a merry chase.
彼女からはっきりした答えをもらうのはまるで**振り回されている**ようだった。
The missing cat led the whole neighborhood on a merry chase all afternoon.
いなくなった猫は午後ずっと近所のみんなを**振り回した**。