"lay the blame on" بـChinese (Simplified)
把责任归咎于归咎于
التعريف
表示某人或某事对错误或问题负有责任。通常用于指出谁有过错。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
该表达偏正式,多用在讨论责任或冲突时。后面常接人或事,类似“blame”、“put the blame on”。多含有批评不公指责之意。
أمثلة
They always lay the blame on others when things go wrong.
他们总是**把责任归咎于**别人当事情出错时。
Don’t lay the blame on me for the mistake.
不要**把责任归咎于我**,这个错误不是我造成的。
The manager tried to lay the blame on the new employee.
经理试图**把责任归咎于**新员工。
People are quick to lay the blame on technology when things don’t work out.
人们总是很快**归咎于**技术当事情没有成功。
Instead of fixing the issue, he just tries to lay the blame on someone else.
他没有解决问题,只是试图**把责任归咎于**别人。
It’s unfair to lay the blame on the whole team for one mistake.
因为一个错误**把责任归咎于**整个团队是不公平的。