"lay one on" بـChinese (Traditional)
打一下猛親一下(口語)
التعريف
打某人一下,尤其是用拳頭重重地打。口語中,也可以指用力親吻某人。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
口語表達,主要用於口頭。要根據語境判斷是指打人還是親吻。'lay one on me' 多用來請對方親吻。
أمثلة
He got angry and decided to lay one on his opponent.
他生氣了,決定對對手**打一下**。
She surprised him and laid one on his cheek.
她讓他吃驚,突然**親了一下**他的臉頰。
Don't get close or he might lay one on you!
別靠近他,不然他可能會**打你一下**!
"Go ahead, lay one on me!" he joked, puckering up.
他笑着说:“來吧,**親我一下**!”還撅起了嘴。
Wow, he really laid one on him during the match!
哇,他在比賽中真的**打了他一下**!
As soon as he walked in, she ran over and laid one on him in front of everyone.
他一進門,她就跑過來當眾**親了他一下**。