"lavish on" بـJapanese
惜しみなく与えるふんだんに注ぐ
التعريف
何か(お金、時間、称賛など)を誰かや何かに惜しみなく、または必要以上に与えること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
'lavish praise on'や'lavish gifts on'など、誉め言葉や贈り物、注目に使われ、時に度を越しているニュアンスも含むことがある。
أمثلة
She lavished on her children with expensive gifts.
彼女は子供たちに高価なプレゼントを**惜しみなく与えた**。
He lavished on his guests during the party.
彼はパーティーでゲストに**ふんだんに振る舞った**。
The teacher lavished on her students a lot of praise.
先生は生徒たちにたくさんの称賛を**惜しみなく与えた**。
She loves to lavish on her friends whenever they visit, always making huge meals.
彼女は友達が訪れるといつもご馳走を**惜しみなく与える**のが好きです。
They tend to lavish on compliments, even when you're just doing your job.
彼らはあなたがただ仕事をしているだけでも、**惜しみなく**褒め言葉を与える傾向がある。
Don't lavish on him too much attention; he prefers his space.
彼にはあまりにも多くの注意を**注がないで**。彼は自分の空間を好むから。