"large and in charge" بـChinese (Traditional)
有權有勢掌控全局
التعريف
用來形容有自信、有控制力、很有威嚴氣場的人,有時帶點幽默或誇張意味。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非正式、帶幽默或誇張色彩,常見於日常對話和流行文化中。可用來形容任何性別,尤其是領導力強、氣場足的人。不適用於正式場合或正式書面語。
أمثلة
She walked into the meeting large and in charge.
她走進會議室,**有權有勢**。
The coach is always large and in charge on the field.
教練在場上總是**掌控全局**。
My mom is large and in charge at home.
我媽媽在家裡**說了算**。
She walked in, looking large and in charge in her new suit.
她穿上新西裝,氣場全開,**有權有勢**地走了進來。
Ever since her promotion, she's been acting large and in charge.
自從升職後,她一直**掌控全局**的樣子。
You have to be large and in charge if you want people to listen.
想讓別人聽你話,就要**有權有勢**。