"landings" بـRussian
التعريف
«Приземления» — это когда самолёт опускается на землю, а «лестничные площадки» — это ровные участки между пролетами лестницы.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
‘Приземления’ — только про прибытие самолёта. Для лестниц используйте ‘лестничная площадка’. Не путайте с ‘земли’ (страны).
أمثلة
The plane made three smooth landings yesterday.
Вчера самолёт совершил три мягких **приземления**.
There are two landings in this staircase.
В этой лестнице две **лестничные площадки**.
The children like to sit on the landings and talk.
Дети любят сидеть на **лестничных площадках** и разговаривать.
During storms, some airports close because they can’t allow any landings.
Во время бурь некоторые аэропорты закрываются, потому что не могут допустить **приземлений**.
I found her waiting on one of the landings, reading a book.
Я увидел её, ждущую на одной из **лестничных площадок** с книгой.
His apartment is just past the two landings on the right.
Его квартира сразу после двух **лестничных площадок** справа.