"labour the point" بـJapanese
同じことをしつこく説明する必要以上に強調する
التعريف
既に理解されている内容を何度もしつこく繰り返し説明すること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
イギリス英語でよく使われる表現で、ビジネスやフォーマルな場面で使われることが多い。「I don't want to labour the point」はこれ以上繰り返しませんという控えめな言い方です。
أمثلة
I don't want to labour the point, but we must finish on time.
これ以上**同じことをしつこく説明したく**はありませんが、時間通りに終わらせる必要があります。
He kept labouring the point even after everyone understood.
みんなが理解した後も、彼は**しつこく説明し続けた**。
Please don't labour the point—we get it.
**しつこく説明しないで**—わかっています。
She tends to labour the point during meetings, so things take longer than necessary.
彼女は会議で**同じことをしつこく説明する**傾向があり、そのせいで時間がかかってしまう。
Let’s not labour the point—everyone knows what to do.
**しつこく説明するのはやめよう**—みんな何をすればいいかわかっているよ。
I know I’m labouring the point, but this is really important.
**同じことをしつこく言っている**のは分かっていますが、これは本当に大事なんです。