اكتب أي كلمة!

"know where the bodies are buried" بـRussian

всё знать о подноготнойзнать все секреты

التعريف

Этот выражение означает, что человек хорошо осведомлён о всех скрытых деталях, секретах или скандалах в месте, организации или коллективе.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Чаще всего используется в рабочих или политических контекстах о человеке, который давно в коллективе. Не используется буквально; речь о секретах или внутренней информации.

أمثلة

She knows where the bodies are buried after working here for twenty years.

Она **всё знает о подноготной** после двадцати лет работы здесь.

The accountant knows where the bodies are buried in this company.

Бухгалтер в этой компании **знает все секреты**.

If he leaves, no one else will know where the bodies are buried.

Если он уйдёт, никто больше не будет **знать всю подноготную**.

You want the real story? Ask Sam—he knows where the bodies are buried.

Хочешь знать, как всё было на самом деле? Спроси у Сэма — он **всё знает о подноготной**.

When the company faced trouble, only a few people knew where the bodies were buried.

Когда у компании возникли проблемы, только несколько человек **знали всю подноготную**.

After the scandal, everyone turned to Lisa because she knows where the bodies are buried.

После скандала все обратились к Лизе, потому что она **знает все секреты**.