"know what i'm saying" بـChinese (Traditional)
你懂我意思嗎?- 懂我說的嗎?
التعريف
一句非正式用語,用來詢問對方是否理解或同意你說的話,用以確認對方明不明白你的意思或立場。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,多用於美式英語、流行文化或年輕人之間。常簡化為「懂嗎?」、「知不知道?」放在句尾,過度使用會顯得囉唆。
أمثلة
This is a really good deal, know what I'm saying?
這個交易真的很划算,**你懂我意思嗎?**
You have to study hard to pass, know what I'm saying?
你得努力學習才能通過,**你懂我說的嗎?**
Don't tell anyone, know what I'm saying?
不要告訴別人,**你懂我意思嗎?**
I just need a break from everything, know what I'm saying?
我只是想暫時逃離一切,**你懂我意思嗎?**
He's always late, know what I'm saying? It's kind of annoying.
他總是遲到,**你懂我說的嗎?** 挺煩的。
It's not just about the money, know what I'm saying? It's the principle.
這不只是錢的問題,**你懂我意思嗎?** 是原則的問題。