"knock your block off" بـSpanish
التعريف
Una forma informal y a menudo en broma de decir que vas a golpear fuerte a alguien en la cabeza o la cara, generalmente como amenaza o para expresar gran enojo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es muy informal, se usa principalmente en discusiones, bromas o amenazas no serias. Normalmente no es literal, se usa entre amigos o para exagerar. Evita usarlo en ambientes formales.
أمثلة
If you touch my sandwich, I'll knock your block off.
Si tocas mi sándwich, te **parto la cara**.
My brother used to say he'd knock my block off when we argued.
Mi hermano solía decir que me **partía la cara** cuando discutíamos.
Don't make her angry or she might knock your block off.
No la hagas enojar o te **parte la cara**.
He threatened to knock my block off if I didn't pay him back.
Me amenazó con **partirme la cara** si no le devolvía el dinero.
Calm down, I'm not going to knock your block off—I'm just annoyed.
Tranquilo, no te voy a **partir la cara**, solo estoy molesto.
It’s all talk—nobody’s actually going to knock your block off here.
Son solo palabras—nadie realmente te va a **partir la cara** aquí.