اكتب أي كلمة!

"knock the daylights out of" بـPortuguese (BR)

dar uma surra emdeixar desacordado

التعريف

Bater em alguém com muita força, até a pessoa quase desmaiar. É uma expressão informal e exagerada para dizer que se quer machucar ou derrotar alguém de forma séria.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Bem informal, normalmente usado de forma exagerada ou em tom de piada/ameaça brincalhona, ou para descrever uma vitória esmagadora (especialmente em esportes/jogos). Não é ameaça real e não deve ser usado em situações formais.

أمثلة

In the finals, their team really knocked the daylights out of us.

Na final, o time deles realmente **deu uma surra na gente**.

Don't mess with her—she looks like she could knock the daylights out of you.

Não mexa com ela — parece que ela pode **dar uma surra** em você.

If you hurt my brother, I'll knock the daylights out of you.

Se você machucar meu irmão, vou **dar uma surra em** você.

The boxer knocked the daylights out of his opponent in the first round.

O boxeador **deixou seu adversário desacordado** no primeiro round.

Dad threatened to knock the daylights out of anyone who bullies me.

Meu pai ameaçou **dar uma surra em** quem mexer comigo.

He talks big, but I doubt he could really knock the daylights out of anyone.

Ele se acha, mas duvido que realmente consiga **dar uma surra em** alguém.