"knock some sense in" بـChinese (Simplified)
让某人清醒过来让某人明白道理
التعريف
强迫某人明白重要的事情,特别是当他们很固执或愚蠢时。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、常用于比喻或幽默语境的表达,通常用于‘knock some sense into someone’。表达对别人不听道理的无奈或愤怒。
أمثلة
I wish someone could knock some sense in her before she quits her job.
我希望有人能**让她清醒过来**,在她辞职之前。
His friends try to knock some sense in him when he makes bad choices.
他的朋友们在他做出糟糕决定时努力**让他明白道理**。
It took a while to knock some sense in the kids about safety.
花了很长时间才**让孩子们明白**安全的重要性。
If my brother doesn’t listen soon, I’ll have to knock some sense in him myself.
如果我弟弟再不听话,我只好亲自**让他明白道理**了。
Sometimes you just want to knock some sense in people who ignore good advice.
有时候你只想**让那些无视好建议的人清醒过来**。
No amount of talking will knock some sense in her unless she wants to change.
再怎么劝说都**没办法让她明白道理**,除非她自己想改变。