"kiss and make up" بـKorean
화해하다
التعريف
싸운 후에 다시 친하게 지내게 되는 것, 주로 다정한 행동이나 마음을 표현하며 관계를 회복하는 것.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
'화해하다'는 부부, 친구, 아이들 사이 가벼운 다툼 이후에 자주 쓰입니다. 진지한 갈등에는 쓰지 않으며, '우리 화해하자'와 같이 표현합니다.
أمثلة
After their argument, the sisters decided to kiss and make up.
언쟁 후에 자매는 **화해했다**.
It's time for you two to kiss and make up.
이제 너희 둘도 **화해해야지**.
The children always kiss and make up after fighting.
아이들은 싸우고 나서 항상 **화해한다**.
We argued for hours, but in the end, we just needed to kiss and make up.
우리는 몇 시간이나 다퉜지만, 결국 **화해**만 필요했다.
Come on, let's kiss and make up—life's too short to stay angry.
자, 우리 **화해하자**—인생은 화내기엔 너무 짧아.
They rarely fight, but when they do, they always kiss and make up quickly.
그들은 거의 싸우지 않지만, 싸워도 항상 빨리 **화해한다**.