"kick the can down the road" بـSpanish
التعريف
Retrasar el trato con un problema o la toma de una decisión, esperando resolverlo más tarde en lugar de ahora.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión informal, se usa cuando se posponen problemas importantes (gobierno, negocios, vida personal). Implica evasión o falta de valor para tomar decisiones difíciles ahora. No se usa literalmente.
أمثلة
The government decided to kick the can down the road instead of fixing the issue now.
El gobierno decidió **posponer el problema** en vez de solucionarlo ahora.
We can't just kick the can down the road every time there's a problem.
No podemos simplemente **posponer el problema** cada vez que hay un problema.
If you kick the can down the road now, the problem will just get worse.
Si **pospones el problema** ahora, solo empeorará.
Managers can't keep kicking the can down the road; clients want answers now.
Los gerentes no pueden seguir **posponiendo el problema**; los clientes quieren respuestas ahora.
We ended up just kicking the can down the road during the meeting. Nothing actually changed.
En la reunión solo **aplazamos la decisión**. Nada cambió realmente.
This company has a habit of kicking the can down the road instead of facing tough choices.
Esta empresa suele **posponer el problema** en vez de afrontar decisiones difíciles.