"kick down" بـRussian
التعريف
Обычно означает силой открыть или сломать что-либо (обычно дверь), ударив ногой. Иногда используется переносно — решительно преодолеть преграду или препятствие.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Разговорное выражение, часто встречается в полицейских или экстренных ситуациях: 'kick down the door'. Можно использовать буквально или метафорически для преодоления преград.
أمثلة
The firefighter had to kick down the door to save the family.
Пожарному пришлось **выбить ногой** дверь, чтобы спасти семью.
He tried to kick down the locked gate.
Он пытался **выбить ногой** запертую калитку.
Don't kick down the door! I have the key.
Не **выбивай ногой** дверь! У меня есть ключ.
The police had to kick down his door during the raid.
Полиции пришлось **выбить ногой** его дверь во время обыска.
If life puts up walls, sometimes you just have to kick down the door.
Если жизнь ставит стены, иногда просто нужно **выбить ногой** дверь.
He’s not patient—he’d rather kick down the door than wait for help.
Он не терпелив — предпочитает **выбить ногой** дверь, чем ждать помощи.