"keep your pants on" بـChinese (Simplified)
别着急冷静点
التعريف
用来告诉某人要有耐心,不要太激动、生气或着急。是一种随意的让别人冷静下来的说法。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语、带一点幽默色彩。只适合熟人或非正式场合,劝别人别急、别催时用。正式场合避免使用。
أمثلة
Keep your pants on, dinner will be ready soon.
**别着急**,晚饭很快就好了。
Just keep your pants on, I’m coming!
**冷静点**,我这就来!
Keep your pants on! We’re not late yet.
**别着急**!我们还没迟到。
Whoa, keep your pants on—I only asked a question.
哎,**别着急**—我只是问个问题。
If you could keep your pants on for a second, I’ll explain everything.
如果你能**冷静点**,我会把一切都解释清楚。
You need to keep your pants on—the movie won’t start without us.
你得**别着急**—电影不会没有我们就开始。