"keep your head down" بـJapanese
目立たないようにするおとなしくする
التعريف
注目を集めたり、問題に巻き込まれたりしないように、静かにしていること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にリスクのある場面やアドバイスで使われる口語表現。「波風を立てない」時などによく使う。単に「関わらない」とは異なるニュアンス。
أمثلة
When things get tough at work, just keep your head down.
仕事が大変なときは、ただ**おとなしくしていれば**いいよ。
It's better to keep your head down in a new school until you know everyone.
新しい学校では、みんなを知るまでは**目立たないように**していた方がいい。
He always keeps his head down during meetings.
彼は会議ではいつも**おとなしくしている**。
Politics here are tricky, so I just keep my head down and do my job.
この職場の政治は難しいので、私はただ**目立たないようにして**自分の仕事をしている。
Just keep your head down and you'll get through this.
とにかく**目立たないようにして**いれば、きっと乗り越えられるよ。
During the layoffs, most people tried to keep their heads down and avoid attention.
リストラのとき、ほとんどの人が**目立たないようにして**注意を避けようとした。