"keep your head above water" بـUrdu
التعريف
پیسے یا مشکلات میں مکمل طور پر ناکام ہوئے بغیر کسی طرح گزارا کرنا۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ محاورہ غیر رسمی ہے، اکثر مالی یا مشکل صورتحال کو سنبھالنے کے بارے میں استعمال ہوتا ہے۔ تیراکی کے لیے استعمال مت کریں۔
أمثلة
She works two jobs to keep her head above water.
وہ **بمشکل گزر بسر کرنے** کے لیے دو نوکریاں کرتی ہے۔
Many families struggle to keep their heads above water during tough times.
بہت سے خاندان مشکل وقتوں میں **بمشکل حالات سنبھالتے ہیں**۔
I'm just trying to keep my head above water until I find a better job.
میں بس بہتر نوکری ملنے تک **بمشکل گزر بسر کرنے** کی کوشش کر رہا ہوں۔
Between rent and bills, it's hard to keep my head above water these days.
کرایہ اور بلوں کے درمیان ان دنوں **بمشکل حالات سنبھالنا** بہت مشکل ہے۔
He's just barely able to keep his head above water after losing his job.
نوکری کھونے کے بعد وہ **بمشکل گزر بسر کر رہا ہے**۔
With all these unexpected expenses, it's a struggle to keep my head above water.
ان سب غیر متوقع اخراجات کے ساتھ **بمشکل حالات سنبھالنا** ایک جدوجہد ہے۔