"keep the home fires burning" بـPortuguese (PT)
التعريف
Continuar a cuidar da casa e da família, ou manter a esperança e o normal em casa, especialmente quando alguém está ausente ou em tempos difíceis.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Expressão antiga e poética, usada para se referir a quem mantém a esperança e o funcionamento do lar durante a ausência de entes queridos ou momentos difíceis. Não é habitual em conversas informais.
أمثلة
She kept the home fires burning while her husband was away at sea.
Ela **manteve o ânimo em casa** enquanto o marido estava no mar.
It's important to keep the home fires burning during hard times.
É importante **manter o ânimo em casa** em tempos difíceis.
Mothers often keep the home fires burning for their families.
As mães muitas vezes **mantêm o ânimo em casa** para as suas famílias.
While he worked overseas, she did her best to keep the home fires burning.
Enquanto ele trabalhava no estrangeiro, ela fazia tudo para **manter o ânimo em casa**.
I know you'll keep the home fires burning while I'm gone.
Sei que vais **manter o ânimo em casa** enquanto eu estiver ausente.
Even with everything that's happening, we have to keep the home fires burning.
Mesmo com tudo o que está a acontecer, temos de **manter o ânimo em casa**.